Danilo Kiš: New York Recollections
ALL ROADS LEAD TO NYC
EXCLUSIVE
Danilo Kiš: New York Recollections
by Isabel Bau Madden
©isabel bau madden
To read in Serbian, please click HERE
Za verziju na srpskom jeziku, molimo kliknite OVDE
JFK
Touchdown!
A glimpse at Danilo Kiš in the Big Apple, begins at the airport, where I found myself awaiting his arrival , on more than one occasion in the 1980’s. This involved not only the anxious anticipation of greeting a beloved friend, but also a kind of call to duty, as guide, interpreter, and protector throughout his sojourn in Gotham. His companion, Pascale Delpech, was delegating the task to me over the phone from Paris. In a French-accented Serbian, she described it, with a dose of humor, as the role of a “dadilja”, a nanny. Understandably, it may be difficult for some to imagine Kiš, who had experienced so much adversity since a young age, including the death of his father in Auschwitz, as someone unable to fend for himself.
Yet, upon crossing the ocean, to the U.S. he revealed a certain vulnerability here, most likely due in part to the fact he did not speak English. At play, also, was a charming mix of insecurity and timidity I had not observed before. The combination made it seem he was making his way into NYC on his tiptoes, slipping in quietly through a side door, trying to avoid attention. Kiš wished for this invisibility, in particular, while navigating the airport maze of corridors and lines, and the uniforms associated with the dreaded bureaucratic formalities of passport control and customs. It all felt less intimidating knowing I was, so to say, within shouting distance. Standing behind the barrier at the arrivals area, I could virtually hear in my mind his baritone beckoning my presence, using my nickname. “Gde si, Žabooo?!” Where are you? as the sliding door opened and he set foot in NYC for the very first time.
Here I am. Welcome, Daniluša!
His signature hairstyle, the curly and silky mop, blowing in the wind like a torch, was the exclamation point that really confirmed to me Danilo Kiš had indeed arrived. I was greeted with a sigh of relief, followed immediately by the spiraling heavy smoke of a Gauloise cigarette which usually enveloped him.
I never kept a diary, took notes, or shot a single photograph of Danilo Kiš during his visits to NYC. In summoning up these remembrances, the title of Nabokov’s autobiography, “Memory, speak”, resonates acutely. Though invariably we remember important moments, I deeply regret not having video recorded Danilo’s American odyssey and reproach myself the omission.

A sample of Origami swallow paper airplane such as Kiš made
Unreeling before you is the New York City version of Danilo Kiš, an impression somewhat different from the rather more extroverted and unwound Kiš I met up with during summers in Dubrovnik, at the hotel Argentina. Or the Kiš I was introduced to, in Belgrade, in the late 1970’s. But maybe it was all a matter of time and language, we will never know. However, NYC suited Kiš very well.
At the Argentina, an uninhibited and charming Danilo Kiš captivated us with his soulful songs- which he would usually perform, by crouching next to a piano, a glass in one hand, a cigarette in the other. Impossible to forget are the playful moments with my 5 year-old son Sean and the skill of Kiš’s long fingers producing origami-like swallow paper airplanes they would toss from the steep terraces overlooking the Adriatic. Some years later, Kiš would do so again, in New York City, from our balcony overlooking Central Park, just as Antoine de Saint-Exupéry had done, at the very same address, in the early 1940’s, from his apartment, reportedly on the 23rd floor, while writing The Little Prince.
Here, in the Big Apple, as my luck would have it, Danilo Kiš dragged me everywhere with him. I found myself tagging along on what turned out to be among the most memorable times I’ve ever experienced in NYC. Moments which reminded me of life in my native Buenos Aires and the rather closed literary circle in which my parents moved. The worlds of Gombrowicz, Borges, Bioy Casares, Girri, Sábato, Murena, among others. This tightly knit impenetrable world existed in NYC as well. However, by the early1980’s the doors of the legendary publisher Farrar, Straus, Giroux had opened to Kiš. Robert Silvers, the editor of the New York Review of Books had also embraced him. The tragic circumstances surrounding Kiš’s health, a lung malignancy, which drew us even closer at the end of 1986, again in NY, were unfathomable at the time of Kiš’s first landing New York City.
During his second trip to the U.S. in January 1986, as a guest of PEN, Danilo could not escape the spotlight throughout the conference conceived by the colorful and outspoken American PEN president Norman Mailer. Susan Sontag, who became a good friend to Kiš, made sure of that.

A postcard from Danilo Kiš thanking Isabel for sending the New York Magazine article and kidding about being portrayed as the “literary Jean-Paul Belmondo”.
At the time, in a long review of that historical PEN Congress, Rhoda Koenig wrote in New York Magazine about her own distinctive encounter with Kiš this way: “According to opinions from both sexes, the best-looking delegate was the happy approachable Vargas Llosa (isn’t he unbearably handsome cried a woman in front of me at one panel), but the most appealing was Danilo Kiš, variously referred to as “that charismatic Yugoslav” and the literary Jean-Paul Belmondo”. Talk about not being able to judge a writer by his book cover- Kiš is the author of A tomb for Boris Davidovich, an excellent but horribly grim novel that the jacket blurb describes as a “fictionalized account of the self-destruction of (the) Comintern”. At the library party, I discovered a slender, smiling man with bushy hair leaning against a column and, when I conveyed my admiration, was told I was “adorable et charmante” (Kis’s English is minimal) and got my hand kissed, or, rather inhaled. Later, I returned to his corner to find him draped with pretty girls. “You seem to have many ladies”, I remarked in French. “Oui”, he sighed, the smoke from his Gauloise describing a trajectory of brooding resignation, “J’ai toujours beaucoup de femmes. Ça march très bien au commencement.” Kiš acknowledged that meeting writers can be disillusioning: “I met my great hero, Roland Barthes, and he was exactement comme un marchand de poissons”.
Dobrodošao, Daniluša! The gates to NYC were opening wide to him.
Isabel Bau Madden
Continue reading HERE





Tema broja 001: NOVO DOBA
Tema broja 002: BEOGRAD
Tema broja 003: FILM
Tema broja 004: PAVIĆ
Tema broja 005: MEDIALA
Tema broja 006: KONCEPTUALNA UMETNOST
Tema broja 007: LA BELLE EPOQUE
Tema broja 008: KRAJ LETA
Tema broja 009: POZORIŠTE
Tema broja 010: KNJIŽEVNI JUBILEJI
Tema broja 011: OPERA
Tema broja 012: Godinu dana AAM, Novogodišnji broj
Tema broja 013. FOTOGRAFIJA
Tema broja 014: IGRA
Tema broja 015: RATNI SLIKARI
Tema broja 016: ŠEKSPIR
Tema broja 017: UMETNOST ILUSTRACIJE
Tema broja 018: OLJA IVANJICKI
Tema broja 019: PRVI SVETSKI RAT
Tema broja 020: PRVI SVETSKI RAT (drugi deo)
Tema broja 021: BRANISLAV NUŠIĆ
Tema broja 022: VUK Stefanović Karadžić
Tema broja 023: In Memoriam Jovan Ćirilov
Tema broja 024: GOZBA – Artis Centar
Tema broja 025: VENECIJA
Tema broja 026: NASTASIJEVIĆI
Tema broja 027: NADEŽDA PETROVIĆ
Tema broja 028: Muzeji Srbije 10do10
Tema broja 029: ART DECO
Tema broja 030: Pavle Beljanski
Tema broja 031-032: GRČKA OSTRVA
Tema broja 033 – SEOBE
Tema broja 034-035 – BAŠTINA U OPASNOSTI
Tema broja 036 – Novogodišnji broj
Tema broja 037: SAVA ŠUMANOVIĆ
Tema broja 038: ISIDORA SEKULIĆ
Tema broja 039: KOSANČIĆEV VENAC
Tema broja 040: FULEREN (Umetnost nauke)
Tema broja 041: ARLEMM 2016
Tema broja 042: ATOS
Tema broja 043: 50. BITEF
TEMA BROJA 044: KNJIŽEVNOST I FILM
Tema broja 045-046: SKRIVENA BAŠTINA BEOGRADA
TEMA BROJA 047: KNEZ MIHAILO
Tema broja 048: LETNJE TEME
Tema broja 049: ZAOSTAVŠTINA OLJE IVANJICKI
Tema broja 050: SMRT KARAĐORĐA
Tema broja 051: NOVA 2018.
Tema broja 052: LJUBAVI UMETNIKA
Tema broja 053: MILEŠEVA
Tema broja 054: ROMANOVI -100 godina od smrti
Tema broja 055: KRAJ VELIKOG RATA
Tema broja 056: Nova 2019. godina
Tema broja 057: SVETI SAVA
Tema broja 058: PELOPONEZ
Tema broja 059: NOBEL za KNJIŽEVNOST
Tema broja 060: PRAVOSLAVNA MUZIKA
Tema broja 061: PANDEMIA
Tema broja 062: Desanka Maksimović
Tema broja 063: LETO NA DUNAVU
Tema broja 064: LOVĆEN
Tema broja 065: NOVA 2021. GODINA
Tema broja 066: DŽOJS
Tema broja 067: Krševac 650 godina
Tema broja 068: UKUSI GRČKE
Tema broja 069: Novogodišnje čarolije
Tema broja 070: PROLEĆE 2022.
Tema broja 071: LETO 2022.
Tema broja 072: DUŠKO RADOVIĆ
Tema broja 073: SVETI NIKOLA
Tema broja 074: Novogodišnji broj
Tema broja 075: DOBRILO NENADIĆ
Tema broja 076: PARIZ